index
1 Jun, 2005
成田出発
香港トランジット
2 Jun, 2005
パリへ
シャルル・ド・ゴール空港
パリの友人/フランス人編
⇒パリの友人/日本人編
ボーベー行きTER
ボーベーの消防士
CITY HOTEL
3 Jun, 2005
ボーベー空港
ベルガモ空港
ミラノ行きの列車
日本人カメラマンNさん
バンコ?
ミラノ散策
再会
4 Jun, 2005
カフェで朝食
ダ・ヴィンチ博物館
トリノ行きの列車で
トリノで迷子
HOTEL GENIO
5 Jun, 2005
アウトブス45番
自動車博物館
トリノ出発、のはずが...
ジェノバ、ピサ...は通過
フィレンツェの夜
ポンテ・ヴェッキオ
6 Jun, 2005
ジョットの鐘楼の日本人
サン・ロレンツォ広場の市場
フィレンツェ中央駅
ヴェネツィア行きInterCity
ヴェネツィアのホテル代
夕景と夜景と夕食
7 Jun, 2005
観光客と通勤風景
ブレーシャ乗換で
ベルガモ着
チッタ・アルタ散策
HOTEL PIEMONTES
8 Jun, 2005
イタリア出国
ボーベーから再びパリへ
I君のアパート
ポンピドゥー・センター
パリのバイク街
最後の晩餐
9 Jun, 2005
イケア
パリ出国
10 Jun, 2005
トランジットで...
成田へ
帰宅
TOP PAGE
1 Jun, 2005
成田出発
香港トランジット
2 Jun, 2005
パリへ
シャルル・ド・ゴール空港
パリの友人/フランス人編
⇒パリの友人/日本人編
ボーベー行きTER
ボーベーの消防士
CITY HOTEL
3 Jun, 2005
ボーベー空港
ベルガモ空港
ミラノ行きの列車
日本人カメラマンNさん
バンコ?
ミラノ散策
再会
4 Jun, 2005
カフェで朝食
ダ・ヴィンチ博物館
トリノ行きの列車で
トリノで迷子
HOTEL GENIO
5 Jun, 2005
アウトブス45番
自動車博物館
トリノ出発、のはずが...
ジェノバ、ピサ...は通過
フィレンツェの夜
ポンテ・ヴェッキオ
6 Jun, 2005
ジョットの鐘楼の日本人
サン・ロレンツォ広場の市場
フィレンツェ中央駅
ヴェネツィア行きInterCity
ヴェネツィアのホテル代
夕景と夜景と夕食
7 Jun, 2005
観光客と通勤風景
ブレーシャ乗換で
ベルガモ着
チッタ・アルタ散策
HOTEL PIEMONTES
8 Jun, 2005
イタリア出国
ボーベーから再びパリへ
I君のアパート
ポンピドゥー・センター
パリのバイク街
最後の晩餐
9 Jun, 2005
イケア
パリ出国
10 Jun, 2005
トランジットで...
成田へ
帰宅
TOP PAGE
■パリの友人の部屋。
昼食を食べたポンピドゥー・センターの辺りから、
日本人の友人I君の家まで再び地下鉄で移動。
4号線のサン・プラシッド駅で降り電話で場所を聞いて歩くと、
4〜5分で着いた。1階の窓からI君が手を振っていた。
玄関には奥さんのWちゃんが迎えに出てくれた。
僕が連れて来た「想定外」のお客とともに彼の部屋に入ると、
狭いけどシンプルなワンルーム+キッチン。
ただ天井が凄く高いので、あまり圧迫感が無い。
仕事机周辺の機材や本棚の凝縮された一面以外は、
ソファーとテーブルのみのシンプルで洒落た印象の部屋。
元TBS女子アナが結婚したという、
結構有名(らしい)な日本人パテシェの店がすぐ側にあって、
そこのケーキが部屋で僕等を待っていた。
コーヒーとともにいただく。
なんだか久しぶり(な気がする)の普通のコーヒーが美味い。
もちろんケーキも。
iBookをLANに繋がせて貰って、早速メールチェック。
もしかしたらこの先は接続できないかもしれない(笑)
たいした内容は無かったので、まぁ、ひと安心。
パリに住む日本人と、日本が好きなフランス人が、
パリ(というかフランス)の悪口を言い合い、お互い納得している。
まぁ、本当にパリが嫌な訳では無いんだろうけど....。
聞いてる側としては面白い。
I君は、今日初めて会うF君にいろいろと質問する訳だけど、
F君の答えが新鮮だ。
F君が日本に興味を持ったのは「マンガ」がきっかけらしい。
それで日本文化のある大学に進んだらしいが、
「マンガ」への興味しか無い人が大半を占めていたらしく、
あまり友達は出来なかったとか....。
ちなみに今フランスで「マンガ」という言葉は、
例えばヘアサロンの店頭なんかで、
「私の店でマンガな髪型にしませんか!?」って感じで使われてたり...。
日本では、マンガっぽいとかアニメっぽいと言うと若干失笑を伴うけど、
こちらでは少しアヴァンギャルドな意味合いを持つみたいだ。
さて、僕が19時半にボーベーに発たねばならんのと、
その前に、Aさんを予約してるホテルまで送って行く時間もあるし、
そしてI君夫妻も、これから知り合いとの約束があるようなので、
18時ちょっと前くらいにI君のアパートを出る。
また8日に会いましょう。
Aさんが予約していたホテルは、I君宅から歩いて10分程の距離...。
F君がフロントのおばちゃんと話してくれて無事チェックイン。
そしてAさん。
そのおばちゃんに「メルシー」とも「サンキュー」言わず、
ジャパニーズ「ありがとう」と通す。
帰る日までこのホテルで8泊するらしいので、
宿泊に関しての心配はこれで無いだろうけど、
そこまで英語かフランス語を使わないのは、
大阪のおばちゃん的の押しの強さか? 或はわざとか?(笑)
また4号線で北駅まで戻ろうとすると、構内で何かアナウンスが...。
F君が「何か問題があって、今、ちょっと止まってるみたい」と。
ホームは既に人があふれ始めている。
F君が他の路線での行き方を探してくれて、地下鉄12号線のホームへ。
これがまた永田町で有楽町線から銀座線に乗り換えるより遠い。
その上かなり曲りくねっていて、完全に方向感覚がなくなる。
途中でRER(空港から来る途中で乗った線だ)に乗り換え、
7時頃、無事、再び北駅に到着。
(RERで隣に座った異常に下品なおっさんの話を、
F君が嫌そうに付き合っているのは申し訳無かった...。
勿論、話しているときは内容はまったく解らなかったんだけど、
後で聞いたら僕もムカつき...ここには書けないような内容)
時刻表を見ると、9時ちょうどにボーベーに着くTERは19時50分発だった。
この列車は定刻通り。ストの影響は無いらしい。
しかし、チケットの長蛇の列は昼間と同じく...だった。
僕には解らなかったけどF君曰く、並んでいる人は観光客ばかりと。
そしてまた、若干のフランス批判を....(笑)
結局、切符を買うまでに40分近く掛かった。
50分も余裕があったはずなのに、ホームに着いたときには出発の数分前...。
「たぶん今度は日本でかな?」というのが、F君の別れの言葉。
いや、ホントにありがとう。本当に助かった。
また日本に来たときには、今度は頼りにしてください。
キミの場合、言葉の障壁は無いだろうけどさ。
先にF君がホームの階段を降りて行き、
間もなくボーベー行きのTERは、定刻通り発車した。
昼食を食べたポンピドゥー・センターの辺りから、
日本人の友人I君の家まで再び地下鉄で移動。
4号線のサン・プラシッド駅で降り電話で場所を聞いて歩くと、
4〜5分で着いた。1階の窓からI君が手を振っていた。
玄関には奥さんのWちゃんが迎えに出てくれた。
僕が連れて来た「想定外」のお客とともに彼の部屋に入ると、
狭いけどシンプルなワンルーム+キッチン。
ただ天井が凄く高いので、あまり圧迫感が無い。
仕事机周辺の機材や本棚の凝縮された一面以外は、
ソファーとテーブルのみのシンプルで洒落た印象の部屋。
元TBS女子アナが結婚したという、
結構有名(らしい)な日本人パテシェの店がすぐ側にあって、
そこのケーキが部屋で僕等を待っていた。
コーヒーとともにいただく。
なんだか久しぶり(な気がする)の普通のコーヒーが美味い。
もちろんケーキも。
iBookをLANに繋がせて貰って、早速メールチェック。
もしかしたらこの先は接続できないかもしれない(笑)
たいした内容は無かったので、まぁ、ひと安心。
パリに住む日本人と、日本が好きなフランス人が、
パリ(というかフランス)の悪口を言い合い、お互い納得している。
まぁ、本当にパリが嫌な訳では無いんだろうけど....。
聞いてる側としては面白い。
I君は、今日初めて会うF君にいろいろと質問する訳だけど、
F君の答えが新鮮だ。
F君が日本に興味を持ったのは「マンガ」がきっかけらしい。
それで日本文化のある大学に進んだらしいが、
「マンガ」への興味しか無い人が大半を占めていたらしく、
あまり友達は出来なかったとか....。
ちなみに今フランスで「マンガ」という言葉は、
例えばヘアサロンの店頭なんかで、
「私の店でマンガな髪型にしませんか!?」って感じで使われてたり...。
日本では、マンガっぽいとかアニメっぽいと言うと若干失笑を伴うけど、
こちらでは少しアヴァンギャルドな意味合いを持つみたいだ。
さて、僕が19時半にボーベーに発たねばならんのと、
その前に、Aさんを予約してるホテルまで送って行く時間もあるし、
そしてI君夫妻も、これから知り合いとの約束があるようなので、
18時ちょっと前くらいにI君のアパートを出る。
また8日に会いましょう。
Aさんが予約していたホテルは、I君宅から歩いて10分程の距離...。
F君がフロントのおばちゃんと話してくれて無事チェックイン。
そしてAさん。
そのおばちゃんに「メルシー」とも「サンキュー」言わず、
ジャパニーズ「ありがとう」と通す。
帰る日までこのホテルで8泊するらしいので、
宿泊に関しての心配はこれで無いだろうけど、
そこまで英語かフランス語を使わないのは、
大阪のおばちゃん的の押しの強さか? 或はわざとか?(笑)
また4号線で北駅まで戻ろうとすると、構内で何かアナウンスが...。
F君が「何か問題があって、今、ちょっと止まってるみたい」と。
ホームは既に人があふれ始めている。
F君が他の路線での行き方を探してくれて、地下鉄12号線のホームへ。
これがまた永田町で有楽町線から銀座線に乗り換えるより遠い。
その上かなり曲りくねっていて、完全に方向感覚がなくなる。
途中でRER(空港から来る途中で乗った線だ)に乗り換え、
7時頃、無事、再び北駅に到着。
(RERで隣に座った異常に下品なおっさんの話を、
F君が嫌そうに付き合っているのは申し訳無かった...。
勿論、話しているときは内容はまったく解らなかったんだけど、
後で聞いたら僕もムカつき...ここには書けないような内容)
時刻表を見ると、9時ちょうどにボーベーに着くTERは19時50分発だった。
この列車は定刻通り。ストの影響は無いらしい。
しかし、チケットの長蛇の列は昼間と同じく...だった。
僕には解らなかったけどF君曰く、並んでいる人は観光客ばかりと。
そしてまた、若干のフランス批判を....(笑)
結局、切符を買うまでに40分近く掛かった。
50分も余裕があったはずなのに、ホームに着いたときには出発の数分前...。
「たぶん今度は日本でかな?」というのが、F君の別れの言葉。
いや、ホントにありがとう。本当に助かった。
また日本に来たときには、今度は頼りにしてください。
キミの場合、言葉の障壁は無いだろうけどさ。
先にF君がホームの階段を降りて行き、
間もなくボーベー行きのTERは、定刻通り発車した。
2 Jun, 2005「パリの友人/日本人編」End.